Keine exakte Übersetzung gefunden für رفض الموافقة على

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رفض الموافقة على

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Malheureusement notre père a refusé d'accorder sa bénédiction.
    لكن والدي رفض الموافقة على الزواج
  • Le Président Al-Bashir a refusé de donner son accord pour cette opération et continue de le refuser.
    والرئيس البشير رفض الموافقة على هذه العملية وما فتئ يرفض ذلك.
  • Étant donné qu'il n'a pas pu obtenir d'explication satisfaisante pour l'augmentation de 13 millions de dollars, le Président n'a pas approuvé le budget pour une longue période.
    وبسبب عدم تمكن الرئيس من الحصول على تفسير مقنع للزيادة البالغ مقدارها 13 مليون دولار، رفض الموافقة على الميزانية لفترة طويلة.
  • Il est néanmoins regrettable que le gouverneur colonial soit revenu sur sa parole et se soit opposé à cette mesure, avertissant qu'un référendum aurait des conséquences graves.
    ومما يؤسف له مع ذلك أن الحاكم الاستعماري قد رجع عن وعوده ورفض الموافقة على هذا الإجراء، محذرا من العواقب الأليمة التي يمكن أن يحدثها الاستفتاء.
  • Le Procureur de l'époque avait demandé la jonction des instances d'un grand nombre d'accusés à l'effet de les faire juger dans une seule et même affaire, et était même allé jusqu'à présenter pour confirmation un seul et même acte d'accusation pour plus de 20 suspects.
    وطلبت المدعية العامة آنذاك ضم عدد كبير من المتهمين في قضية واحدة، وطلبت مرةً التصديق على لائحة اتهام مشتركة لأكثر من 20 مشتبها فيهم. لكن قاضي التصديق رفض الموافقة على هذا الطلب.
  • a) Des rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar ainsi que ses exposés oraux, et de l'acceptation par le Gouvernement du Myanmar de sa visite en novembre 2007 après quatre ans de refus;
    (أ) تقريري المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وعرضيه الشفويين، فضلا عن موافقة حكومة ميانمار على قيامه بزيارة البلد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بعد أربع سنوات من رفض الموافقة على قيامه بهذه الزيارة؛
  • a) Des rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, ainsi que de ses exposés oraux, et de l'acceptation par le Gouvernement du Myanmar de sa visite en novembre 2007 après quatre ans de refus;
    (أ) تقريري المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وعرضيه الشفويين، فضلا عن موافقة حكومة ميانمار على قيامه بزيارة البلد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بعد أربع سنوات من رفض الموافقة على قيامه بهذه الزيارة؛
  • Celui-ci peut, s'il ne la confirme pas, la commuer en une autre peine autorisée par la loi (art. 91 du Code pénal de 1999). L'annexe 2 présente les statistiques relatives aux cas où la peine de mort a été commuée.
    ويجوز لرأس الدولة متى ما رفض الموافقة على حكم الإعدام أن يستبدله بأي عقوبة أخرى يجيزها القانون (المادة 91 من قانون الإجراءات الجنائية لسنة 1991) (المرفق 15)، وترد بالمرفق 2 إحصائية بالحالات التي تم فيها تخفيف أحكام الإعدام.
  • Lorsqu'il ne s'agit pas d'un État Partie au Statut et qu'il refuse de consentir à la communication, l'Organisation informe la Cour qu'elle n'est pas en mesure de fournir les informations ou les documents demandés en raison d'une obligation préexistante de confidentialité à l'égard de celui dont elle les tient.
    وإذا لم يكن مصدر المعلومات أو المستندات دولة طرفا في النظام الأساسي ورفض الموافقة على الكشف عنها، تبادر الأمم المتحدة إلى إبلاغ المحكمة بأنها ليست قادرة على توفير المعلومات أو المستندات المطلوبة بسبب وجود التزام مسبق بالسرية تجاه المصدر.
  • Le Conseil a refusé d'approuver neuf méthodes de détermination des niveaux de référence et des plans de surveillance, les propositions ne répondant pas aux critères de base.
    ورفض المجلس الموافقة على تسع منهجيات لخط الأساس والرصد فيما يتصل بأنشطة التحريج وإعادة التحريج لعدم وفاء المقترحات بالشروط الأساسية.